raise ph

Pagsasalin


Okay, the user sent "raise ph". Let me check the translation rules. First, translate all content into Filipino. The original text is in English, so I need to translate it. "Raise" in Filipino is "tumaas" or "bumangon", but in the context of PH, which could mean "ph" as in pH level. So "raise pH" would be "tumaas ang pH". But the user wrote "raise ph" without the "level" part. Maybe they mean increasing the pH level. So the correct translation would be "tumaas ang pH". Let me confirm if "ph" is commonly used as is in Filipino. Sometimes technical terms are kept in English, but in this case, "pH" is a scientific term, so it's probably kept as "pH". So the translation should be "tumaas ang pH". Alternatively, if "ph" is a typo for "PH" (like Philippines), but the user probably meant pH. So the answer is "tumaas ang pH".


tumaas ang pH

Sikat na Mga Salita

Galugarin ang madalas na hinahanap na bokabularyo

I-download ang App para Ma-unlock ang Buong Nilalaman

Gusto mo bang matutunan ang bokabularyo nang mas episyente? I-download ang DictoGo app at mag-enjoy sa mas maraming features para sa pag-memorize at pag-review ng bokabularyo!

I-download ang DictoGo Ngayon